Diskuze

Portál Centrum.cz byl hacknut, ozývalo se včera všude

Stránka vyhledávače byla od včerejší půlnoci pozměněna - místo češtiny na uživatele zíraly zdánlivě nesrozumitelné znaky. Ihned se začalo spekulovat o hacknutí stránek. Centrum tak dal o sobě neplánovaně vědět ještě nad rámec startující reklamní kampaně.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

lada

25. 1. 2009 0:54
ahoj

sar džives

0 0
možnosti

Jan Mares

16. 11. 2002 11:10
Pisma na webu
Dobry den,
najednou se mi u vsech stranek zobrazuje pismo nekolikrat vetsi. Hlavne Tahoma a Comic Sans. Nevite, cim to muze byt? Vypadkem na serveru asi tezko, dela mi to i u vlastnich stranek.
0 0
možnosti

Romie

10. 11. 2002 23:24
hantec

Myslim, ze to prepinani do slangu by tam klidne mohli nechat porad, su z Brna a dost dobre sem se na tom pobavil :-)   Skoda, ze neni vic takovych stranek.

0 0
možnosti

Lemon

7. 11. 2002 10:06
Romstina ????
No romstina do slovniku na centrum.cz, to by byl asi kotel ale nejak nevidim duvod kterej rom by toto pouzival jak vetsina z nich neumi ani cist na to pouzivat pocitac nebo internet.
0 0
možnosti

Ondřej Lavička

9. 11. 2002 10:05
Re: Romstina ????
Treba by to hojne vyuzivali Cesi, vypravujici se na jizdu vlakem jedoucim do Chanova, pripadne jen pro prevenci, jak rict "nemam zadne penize" :o)
0 0
možnosti

Alexandra

7. 11. 2002 9:49
překlad do cikánštiny
Jsme žabaři, Rumuni vydali rumunsko-cikánský slovník
0 0
možnosti

Matt

6. 11. 2002 17:27
Centrum hadr!
Zajímavej nápad, ale kam se hrabou na Google!

http://www.google.com/language_tools?hl=cs" target="_blank" rel="nofollow">http://www.google.com/language_tools?hl=cs

Třeba taková klingonština nebo hackerština, to by mohlo bejt zajímavější :)
0 0
možnosti

6. 11. 2002 13:56
o co další nárečí, hanáci a moravšti slováci só nic

... možná be šlo převyst stránke do hanáckyho nářeči, nevim ale ešle bych našil názve pro te moderni věce a hanácky nářeči má take takovy šeroky " E " a to nevim jak be šlo vejádřet. Stréček Křópal a Jozéfek Melhoba be se divile co ti ledi novyho nevemeslijó. A toš se tam v té Praze měté a neco veselyho zas vemeslete a debeste chtěle toš já bech to zkosel do teho hanáckyho jazeka přeložet.

 

0 0
možnosti

Ondřej Lavička

6. 11. 2002 14:08
Re: o co další nárečí, hanáci a moravšti slováci só nic
Poslete namet nekomu z Netcentra, oni se toho mozna chytnou :)
0 0
možnosti