- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
že jsem to dneska viděl a podruhé už nemusím.
Doporucujem navstivit lekara. Vyahladaj odbornika. Su naozaj ludia so slabsou preistorovu orientaciou a odolnostou, ktorym byva z 3d zle. V niektorych scenach sa aj mne zatocila hlava. Ale iba v imaxe s 30m platnom. Osobne som zazil este pred par rokmy, ze sa chalan povracal upreostred predstavenia. Doproucujem nechodit nalacno.
Po dlouhe dobe na doporuceni pratel jsem se vydal do kina, tesil jsem se, preci jen slibovali 3D pohledy a "vtahnuti" do deje. Jake zklamani me vsak cekalo, kdyz jsem pri nasazeni bryli a preckani 2D upoutavek s 3D titulkami zjistil, ze patrim mezi tech par "vyvolenych", kteri pro sledovani multikinoveho 3D neni dostatecne vybaven. Ze vseho nejdriv jsem musel vypnout periferni videni a soustredit se pouze a jen na stred sceny, musel jsem zaplatit vic i kdyz jsem videl pouze zlomek z filmu a jeste mi znej bylo spatne ... jinak v pripade Avatara na tech par 3D scen mohli zlevnit vstupenku pro lidi v prednich sedadlech, aby na pokyn vyhazovali bordel ci mavali rukama
Takže člověk, kterej se pobleje na kolotoči, protože na to nemá hardware, by měl dostat slevu, ano?
Pochybuji, ze tento blabol nekdo pochopil. Jses dysgrafik?
3D byznys měl to štěstí,že se natočil avatar. Až bude 3D filmový trh přeplněný braky, jak to holywood z 90% umí, tak bude po 3D byznysu.
Holywood umi i kvalitni filmy, jenomze tyhle na nove a v Cinestaru clovek neuvidi....nerekl bych, ze toci samy braky, nebo ze toci vic braku nez nekdo jiny..
proc se technet zabyva vydanim jednoho konkretniho filmu? to je snad starosti jinych servru...... hlavne vydat clanek ohledne avatara aby si zvysili navstevnost...
Mimochodem, neřekl bych, že název filmu Cloudy, with a chance of meatballs přeložen jako Zataženo, občas trakaře je až zas tak špatně přeložen. Někdy je opravdu těžké přeložit originální název filmu tak aby ještě alespoň trochu připomínal originál.
Jak by asi podle Vás nejlépe zněl tento? Zataženo, občas budou padat masové kuličky? Ano, je to přesněji přeloženo, ale název by měl být co nejkratší, nejvýstižnější i vzhledem k místním reáliím.
Distributoři občas s původními názvy dělají úplné kotrmelce a zcela změní význam titulu.
Jinak na Avatara na BD se už docela těším.
Souhlasim, obcas se v ceskych luzich a hajich vyskytuji zverstvta, ale tohle je, podle mne, velmi vystizne "prelozeno".
Snad klesnou ceny BR mechanik a přehrávačů, rozšíří se HDMI 1.4 a objeví se dostatek 3D televizí a monitorů.