Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

IT Crowd 4 a Futurama 6 - Roy i Fry se vracejí v nových sériích geekovských sitcomů

Málokteré seriály patří do povinné výbavy ajťáků tak samozřejmě, jako seriál Ajťáci a Futurama. Čeští geekové je oddaně sledovali dávno předtím, než je místní televize nabídly. Toto léto se mohou těšit na desítky nových epizod.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Host

fox

podle řazení foxu jsou 5. serií a 4 filmy +6. série

0/0
5.7.2010 16:41

Host

Super

Tyhle dva seriály jsou prostě špičkové! Nových dílů se už nemůžu dočkat!

0/0
5.7.2010 2:20

Host

Dabing je potřeba

jinak bych se na Futuramu nemohl dívat s dětma (5 a 7 let) ;-) Vždycky šílej, když stáhnu v práci další díly.

0/0
4.7.2010 9:44

Host

Dabing Futurama

Nepochopím jak se to někomu může česky líbit. Bohužel v mém okolí se tento názor hojně vyskutuje, nevím asi sem jiný. Ale prostě Dr. Z je absolutně mrtvý, Hermes a jeho přihlouplý rádoby moravský přízvuk je něco nehorázného, kde je ta angličtina s jamajským kořeny? nonsense. A chudák Bender ten to odnesl ze všech nejvíc, jedno oko nezůstane suché, absolutně ztratil charakter. Nemluvě o tom že třičtvrtě vtipů nebo narážek nedává smysl, nebo radši uplně chybí. Bohužel většina lidí se spokojí s okleštěnou verzí, hlavně že nemusí zapojit mozek při čtení titulků, nebo nedej bože při zdokonalování angličtiny ;-( (k tomuto účelu jsou podobné seriály geniální, člověk se nauči velké množství slov a obratů, které jinak nemá moc velkou šanci pochytit pokud se nevyskytuje v native prostředí)

0/0
3.7.2010 2:16

Host

Re: Dabing Futurama

R^R^R^

0/0
3.7.2010 7:21

hlnocd5

Re: Dabing Futurama

R^

0/0
3.7.2010 10:46

Host

Re: Dabing Futurama

Presne tak - pulka vtipu zcela zmizela v prekladu a ta druha pulka je zabita mizernym dabingem.

0/0
3.7.2010 11:29

Host

Re: Dabing Futurama

hehe , ztraceno v prekladu :) to sedi;-)

0/0
4.7.2010 14:09

sanborn

Re: Dabing Futurama

pokud ti tenhle dabing nesedl,pak by mi zajímalo co s dabovaných věcí uznáváš.Futuramovskej dabng je dobře namíchanej a třeba ajťáci v dabingu ztrácí 50% gagů,díkybohu,že je čt uvedla nově s titulkyEU

0/0
3.7.2010 12:09

Host

Re: Dabing Futurama

Docela dobrej je Cervenej trpaslik, nebo simpsonovi. Ceska televize to proste umi a Prima je jen neschopny ucen.

0/0
3.7.2010 12:55

Host

Re: Dabing Futurama

je to o tom, kolik se do toho investuje. Pokud tam máš sériové dabéry, tak je to na houby, pokud kvalitní herce, je to lepší. Výborný dabing má kromě tebou jmenovaných třeba celá Star Gate.

0/0
3.7.2010 23:46

Host

Re: Dabing Futurama

Heh no mě se vždycky líbí jak jsou všichni chytří, podle mě náhodou Prima vybrala dabéry do futuramy nejlépe jak mohla vzhledem k tomu jak to mohla zprznit... jasně simpsonovi jsou nejlepší a to jen proto že jsi je nejspíš v originále nikdy nesledoval tak jako futuramu která prostě 5 let nebyla česky k mání a tak sis zvykl.... není to o tom že by byl dabing špatný je to o tom že sis zvykl na anglickou verzi... co Prima opravdu zprznila je TBBT ne futurama

0/0
11.7.2010 14:19

hlnocd5

Re: Dabing Futurama

dabing futuramy rozhodne stoji za pekny...... V originale jsi krasne slysel ruznou skalu emoci, clovek dokazal z tonu hlasu poznat o cem je rec atd. V cestine proste bandicka radoby daberu precte nekolik vet aniz by vyrazneji zmenili intonaci atd.

0/0
3.7.2010 20:48

Host

Re: Dabing Futurama

R^R^R^

0/0
3.7.2010 12:17

Host

Re: Dabing Futurama

to je naprosto jednoduchý..protože třeba já to poprvé viděl až dabovaný (tak dlouho se to odkládalo, až přišla Prima Cool), takže s tim problém nemám. Stejně tak u Simpsonů, Trpaslíka, Haló Haló a Ministra.

Ale HIMYM, BigBangTheory nebo I.T.Crowd bych/jsem s dabingem nesnesl, protože jsem prsotě zvyklej na originál.

Je to jen a jen zvyk, nic víc! R^

0/0
3.7.2010 15:32

JoeSO

Re: Dabing Futurama

Ono zčásti je pravda, že co vidíme prvně je nám sympatičtější. Ale osobně si myslím, že je to jinak.

Drtivou vetšinu filmů jsem viděl poprvé česky. Ale po zkušenostech s tím, jak se u nás dabuje (Futurama otřes, Simpsonovi ale zase super) jsem si filmy sháňěl v orig. znění. a ve většině případů je to lepší v orig. Ale asi to bude tím, že nepotřebuju titulky a drtivé většině rozumím. V tom českém dabingu, ať už je to jakýkoli film, či seriál se toho prostě hodně ztratí... :-)

0/0
8.7.2010 8:46

Gaspaccho

Re: Dabing Futurama

ALe musím říct, ze treba v takovych Simpsonech se prekladem ztrati opravdu hodne vtipu a i kdyz to sleduju cesky, lze odhalit, ze na nekterych mistech mel byt vtip, ale v cestine chybi..

0/0
9.7.2010 15:16

Lanolin

Re: Dabing Futurama

Svatá pravda.

Určitě si u nás všichni rádi vychutnáme angličtinu s jamajskými kořeny. To opravdu pomůže při zdokonalení angličtiny. Mimochodem pochopení vtipu v cizím jazyce je opravdu "vyšší dívčí" znalosti jazyka a zvládne ji jen málokdo a ještě méně v simultánním provozu (chce to také znát kulturní kořeny). Není problém přečíst si a rozumět technické literatuře, či literatuře faktu (při technické znalosti problematiky), ale přečíst si humoristické dílko a opravdu se zasmát vyžaduje něco jiného.

Titulky také dost odvádějí pozornost od skvělé animace a gagů v obraze.

Vemte si příklad z Medvídka Kukyho a jeho titulkovaný "úspěch" v zahraničí -prostě buď se dívám, nebo čtu (jinak to musím vidět alespoň dvakrát).

0/0
3.7.2010 19:47

Host

Re: Dabing Futurama

přesně tak, futurama ani Simpsonovi v originále nejsou vhodný pro procvičování angličtiny. Ty ostatní sitcomy atd jsou o dost lepší.

0/0
3.7.2010 21:42

Host

Re: Dabing Futurama

Ok, tak jamajský přízvuk až tak ke zlepšení jazyka nevede, ale rozhodně to pomůže chápat angličtinu ve větší šíři, že prostě není jen jedna angličtina, ale že existuje určitá rozmanitost, no a hlavně pomůže k dokreslení atmosféry. K té "vyšší dívčí" o tom to právě je že sledování takovýchto dílek pomáhá k pochopení podstaty toho jazyka, ne jen strojovému překladu. Když to člověk sleduje dlouhodobě, tak se do toho pomalu dostává a chápe i věci který dřív nechápal. Skvělý jsou v tomto přátelé, kdy pokud se podíváte na všch deset sérií, tak se absolutně sžijete stím jak jazyk použít a vaše jazykové schopnosti (v komunikaci v reálném životě) se posunou o několik úrovní a ruku v ruce stím se prohubují i znalosti o té kultuře a to mu právě umožný daný vtip pochopit. Prostě čím víc, tím líp :)

0/0
4.7.2010 3:28

Host

Novy dil futuramy je pecka!

Twitteraci a ajfounisti se na sebe konecne mohou podivat ;-D

0/0
3.7.2010 1:30

běh terryho foxe

4

serie stojí za houno

0/0
2.7.2010 20:26

Host

Re: 4

nesouhlasím. 3. díl je naprosto bomba!

0/0
2.7.2010 21:45

běh terryho foxe

Re: 4

3.. díl je jen o trochu lepší než 4. díl, ten se vůbec nepoved

0/0
3.7.2010 9:58

New York New York

.

Autor je pirát! nebo kde to sledoval?!

0/0
2.7.2010 18:28

Host

Re: .

Download is legal.

0/0
2.7.2010 19:45

Levicový populista

Re: .

pozor na slovnik, taky bys za urazku ci lzive osoceni mohl skoncit u soudu. Na takove grazly, co spini neci cest, nas zakon pamatuje :-P

0/0
2.7.2010 20:53

Host

Re: .

Klid komouší, jen se ptal :-P

0/0
2.7.2010 22:00

Host

Re: .

tož když to v čr není, tak mají smůlu stanice, které to nespřístupní, lid si už cestu najde

0/0
2.7.2010 23:15

Danny_Kay

Tak Futurama a AJtaci se neda srovnat...

...zatimco Futurama je humor, tak Ajtaci sjou...to se snad anineda jinak nazvat nez trapas...:-/

0/0
2.7.2010 16:41

hives

Re: Tak Futurama a AJtaci se neda srovnat...

Věc vkusu a názoru. Mě třeba víc chytli Ajťáci.

0/0
2.7.2010 21:25

Host

Holt bolševik se tetelí blahem

0/0
2.7.2010 15:27

Host

tvrdé Y a Hrůza je blokované

Y

hrůza=děs

0/0
2.7.2010 15:27

Host

<|>

skvělý idnes nezvládne v nadpisu <|>

0/0
2.7.2010 15:26

Host

si dělaj prdel?

0/0
2.7.2010 15:25

Host

je to <|>

0/0
2.7.2010 15:24

Host

Za bé je správně

0/0
2.7.2010 15:24

Host

Anebo jen z prodejné ženy syn

0/0
2.7.2010 15:24

Host

Dvořák je génius

0/0
2.7.2010 15:24

Host

Mažéééém

A mažeme a mažeme až se nám od ocasu kouří, je to fuška, co cenzore, vymazat vše, co se tě dotýká ...

0/0
2.7.2010 15:23

Enj

dabing

Měl jsem to "stěstí" záhlednout IT crowds s dabingem na HBO... byl to zrovna první díl ... chtělo se mi zvracet, už nikdy více.

Ale nedávno jsem je záhledl na ČT 2 - inteligentně s titulky. Nechápu že musí takovéto seriály dabovat.

Na dabing Futuramy jsem si zvyknul, ale stejně originální Bender je nenahraditelný :-)

0/0
2.7.2010 15:17

Ješter 103

Re: dabing

Tak jako mě IT Crowd nepřišel nadabovanej nijak hrozně , ale asi je to tim že se na to v originale nedivam a futurama taky uplně v pohodě, pro mě spíš je utrpení se na to dívat v originále protože anglicky sice jakž tak rozumim ale zase ne tak dobře aby to pro mě bylo tak přirozený jako čeština a jestli něco vyloženě nesnášim tak jsou to titulky bud si to přelouskám sám nebo se a to radsi podívam az na verzi s dabinkem ale abych místo na film čuměl na řádek s titulkama to fakt nemusim.

0/0
2.7.2010 16:27

Funso

Re: dabing

Nevim, od jisté doby jsou pro mě titulky berlička k angličtině - existuje výrazivo, které prostě neznám nebo mu jenom nerozumím.

Ale třeba "Metalocalypse" - slyšel jsem jeden díl dabovaný (asi minutu) a krom toho, že se mi chtělo zvracet jak to bylo mizerně namluvené (ve srovnání s originálem) tak musím uznat, že ačkoliv z orig. nerozumím skoro ani slovo (a to se v death metalu celkem vyžívám) tak bych ho nenahradil za dabing ani kdyby mi za to platili. Ostatně, kromě Simpsonových neznám asi ani jeden seriál, kde by se mi dabing líbil více než originál - už jen proto, že mluva je součástí projevu herce/herečky a dabingem se zpravidla ztrácí až zmrví. A u Simpsonových je sice dabing super, ale stejně se v něm ztrácejí vtipy z originálu (ne často, ale přece)

0/0
2.7.2010 17:36

Host

Re: dabing

titulky jsou fajn, ale jen kdyz jsou anglicke...

0/0
2.7.2010 19:00

Host

Re: dabing

;-D;-D

0/0
3.7.2010 20:27

Host

Chjo

Viděl jsem první dva díly šesté řady Futuramy a první díl čtvrté řady IT Crowd a... IT Crowd měli zabalit už po druhé, která byla dost slabá, třetí příšerná a první díl čtvrté jen totální nuda a šeď. První dva díly Futuramy taky nedopadly o moc líp :( holt nic nevydrží věčně, snad jen Přátelé a Scrubs si dokázali udržet kvalitu po celou dobu trvání seriálu (plus Red Dwarf, kde to kazila akorát o dost horší sedmá řada).

0/0
2.7.2010 15:16

Enj

Re: Chjo

s těmi Přáteli bych nesouhlasil, mě od nějaké 6., 7. řady už také začali nudit, dál už mi to přišlo jako nastavovaná kaše.

Nejdelší seriál, co se týče kvality, bych jednoznačně označil Simpsonovi, ty tak do 19. série byli naprosto skvělí.

0/0
2.7.2010 15:21

Host

Re: Chjo

Scrubs??? Druhá série byla dobrá, pak to šlo k čertu.

0/0
2.7.2010 16:22

hlnocd5

IT Crowds

Abych rekl pravdu, nevim co na tomto serialu tak vidite. Za neco stoji tak cca tri dily, zbytek je takove nemastne neslane nic.

0/0
2.7.2010 14:49

Danny_Kay

Re: IT Crowds

3 dily jo? Tak ty jsem asi nevidel...kdybys rekl 3 scenky, tak mozna...;-)

0/0
2.7.2010 16:42







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.