- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Jinde, než na Technetu jsem se nesetkal s tím, že by autor článku sledoval diskuzi a aktivně v ní reagoval. Děkuji za tento přístup a přeji dobré nervy (některé "příspěvky" to vyžadují)
To je dohadů o zavinění. Stačí jednoduchá otázka. Co bylo příčinou havárie??? Odpověď: Nedodržení směru odletu!!! Vše ostatní sice mohlo havárii zřejmě zabránit, ale není to přímá přícina. Další otázka je, proč došlo k neuposlechnutí dispečera? ...Ale to se už zřejmě nedovíme.
Jen několik krátkých poznámek k článku:
1) Nehoda nebyla nehodou československého letectví. Byla nehodou cizího letectví, ke které došlo na území Československa
2) K tak zvanému „tajemství“, do něhož je zahalena nehoda. Nehoda byla řádně vyšetřena komisí ministra dopravy, který jednal podle zákona č. 47/56Sb. Nehoda byla komisí vyšetřena, jí předložená zpráva projednána s oficielním zástupcem státu zápisu letadla do rejstříku, tj. s Bulharskem, bez jeho připomínek pak schválena a notifikována u Mezinárodní organizace civilního letectví-ICAO v dokumentu označeném ICAO Circular 82-AN/69. V Československu zpráva veřejně publikována nebyla, tehdy to tak nebylo zavedeno.
3) Komise zřízená ministrem dopravy byla sedmičlenná. Dva z ní byli pracovníky Státní letecké inspekce, pět ostatních bylo pracovníky jiných organizací nebo složek ministerstva dopravy: jeden z MV, jeden z MNO, tři z odboru civilního letectví ministerstva dopravy
Někde (bohužel si nemůžu vybavit zdroj, i když to není tak dávno) jsem četl článek o této nehodě a tam se píše ještě o jedné možnosti. Jak bylo popsáno v tomto článku, piloti při přiblížení do Bratislavy nedodrželi přidělenou trasu a sledovali Tupoleva ČSA. V mnou zmiňovaném článku byla jedna teorie, podle které chtěl bulharský pilot opět následovat TU104 i při odletu a letět přímo na Břeclav místo oklikou na V. Kostolany, ale přecenil stoupavost IL-18 oproti proudovému Tupolevu. Následkem pak byl náraz do kopců.
Dobrý den,
moc děkuji za připomínku. S touhle informací jsem se ještě nesetkala, ale zní celkem smysluplně. Kdyby se Vám náhodou povedlo dotyčný článek někde dohledat, mohl byste mi na něj poslat odkaz? Kontakt na mě najdete v autorských profilech /http://technet.idnes.cz/novinari.aspx?idnov=2351 /. Díky moc a přeju pěkný den i víkend!
Jsou tu názory, že to zavinili dispečeři. Spíše mi připadá, že se sešlo více faktorů, kombinace špatných předpisů, možná taky "slabá chvilka" u dispečerů a nedisciplinovanosti pilotů. Dispečeři se musí řídit stanovenými pravidly, opravdu nevím, jestli měli v dané situaci podle těchto pravidel možnost poslat letadlo do vyšší letové výšky.
nebyl zadny duvod,proc by nemohli....
na vysku 300 metru,kdyz okolni kopce maji vic,je neskutecny hazard a slendrian.Dispeceri jsou u me jednoznacni vinici...
Vy jste článek moc nečetl že? Nebo ne až do konce. Viníci byli ti, kdo stanovili pravidla. Dispečeři mohli být viníky, pokud by udělali nějakou chybu či porušili nějkaé pravidlo. Tenkrát byla stanovena min. výška 300 metrů a tu dispečeři dodrželi. Kdyby byla stanovena jiná min. výška (tak jako dnes), nestalo by se to, kdyby pilot poslechl příkaz, taky by se to nestalo. Jediný, kdo s tím neměl co dočinění, jsou právě Vámi proklínaní dispečeři.
ten slovosled .... "špatné počasí přimělo na ruzyňském letišti posádku"....Posádka už asi byla na Ruzyni
Dobrý den! Viz reakce ve vláknu níže - ach jo, na tenhle druh chyb mám slepotu. Přehozená slova jsou moje prokletí. Vzniknou velmi snadno - chcete do věty dopsat pár slov, kliknete vedle a je zle. Pak už to nevidíte - čtete to, co jste skutečně chtěl napsat. Osobně se domnívám, že jde o podobný princip jako tohle: http://iru.webgarden.cz/textove-klamy-prehozena-pismena Samozřejmě poprosím o opravu. Mějte se!
Zajimavy clanek vyjimecna asi bez faktickych chyb, ale mozna by si autor(ka) mohl nekdy po sobe ten clanek precist, protoze nektere vety trochu nedavaji smysl... Nektere pasaze jsem musel cist nekolikrat, abych vubec pochopil kam, kdy a odkud ktere letadlo letelo. Pri popisu takovychto udalosti by to melo byt trochu srozumitelnejsi. Napriklad o letu 104 se najednou mluvi na konci clanku, jako by to jiz byla drive popisovana udalost apod.
Dobrý den, dík za reakci! Asi mi to neuvěříte, ale článek jsem po sobě četla hned několikrát. Jenže sám autor svoje stylistické chyby většinou nevidí - čte to, co chtěl napsat. Překlepy ještě vychytáte, ale přehozená slova jsou mor. Jakožto externista nemám přístup do systému, tak alespoň požádám redakci, ať se na článek pořádně podívá korektor.
Posloupnost letů byla v tomhle případě složitější a omlouvám se, jestli něco nebylo úplně jasné. Proto taky je u článku mapka letů s popisky. Nechtěla jsem se u toho zastavovat - jenom rozepsat, kdo kdy kudy kam letěl, by bylo na dalších několik odstavců a článek by tím dost nabyl na rozsahu. Už takhle jsem bojovala s každým slovem...
Pěkný den!
Co je na názvu místa havárie příznačné a kolik to je hodin 29:29???
a preco? pokus o emigraciu?