Novinky na Invexu z oblasti multimédií

Výrobci multimediálních produktů si své novinky "schovali" na veletrh Invex. Lingea představila své nové slovníky. Prezentována byla i nová verze populární encyklopedie Diderot, stejně jako produkt Language Teacher, jenž poslouží jako slovník, překladač textů i webových stránek.

Co nového u slovníků Lingea?

Produkty Lingea Lexicon jsou velmi populární především v řadách studentstva. Svými kvalitami a rozsahem však programy jistě nezklamou ani překladatele. Slovníky existují v několika verzích - studijní, velký, technický či hospodářský slovník jistě uspokojí nejednoho lingvistu.
Nová verze slovníků Lexicon 2002 s sebou přináší mnoho novinek. Mezi nejpodstatnější patří rozšíření množství nových příkladů a slovních spojení či možnost fulltextového vyhledávání. Také na 300 gramatických okruhů jistě přijde studentovi při psaní kompozice vhod.
Velký slovník je určen všem, kteří se s cizím jazykem setkávají denodenně. Poslouží i překladatelům.
Zde byla rozšířena především nejpoužívanější hesla. Přibyla možnost více pohledů na heslo či populární tezaurus, který si poradí se synonymy jednotlivých slov.
Do portfolia produktů zavítal i nováček - nejnovější verze anglického výkladového slovníku britského nakladatelství HarperCollins Publishers.
V hospodářském slovníku přibylo oboustranné fulltextové vyhledávání a nové tématické okruhy.
Ke všem slovníkům přibylo fonetické hledání. Nejste-li si jisti správnou psanou podobou slova, stačí jej napsat tak, jak se vyslovuje. Program si již poradí se správným vyhledáním za vás. Přibyla také automatická oprava chybného zadání slova. V minulých verzích programu chybně napsané slovo nebylo nalezeno. Nyní se již ke špatně napsaným výrazům přiřadí hesla, která program považuje za správná.
Programy z řady Lingea se staly populární především svou obsahovou stránkou. Ovšem také cena je v porovnání s kvalitou velice příjemná a produkt činí dostupným opravdu každému.

Opět nová verze encyklopedie Diderot

Populární encyklopedie Diderot má na letošním Invexu také své místo. Stále platí velmi přívětivá cenová politika při koupi tohoto produktu. Není nutné zaplatit cenu naráz. Zaplacením desetiny hodnoty encyklopedie získáte její pravidelnou aktualizaci po dobu deseti let. Stávající produkt bude každoročně nahrazován novější verzí.
V programu přibyly opět nové oblasti i výrazy a za roční cenu nepřesahující 300 korun obdržíte kvalitní produkt s pravidelnou aktualizací.

PC Translator - slovník, překladač textů i webu v jednom

Praktickým produktem, který sdružuje tři programy v jednom balení, se jeví PC Translator, tentokrát ve verzi 2002.
Cena produktu je však poměrně vysoká. Každá jazyková verze stojí bezmála 4000 korun. Za ně však uživatel obdrží poměrně kvalitní slovník, jenž je namluven rodilým mluvčím. V ceně je zahrnut také překladač textů. Překlad sice ve výsledné podobě povětšinou působí krkolomně, program však nabídne vždy několik slov jako náhradu ke stávajícím.
Chcete-li navštěvovat internetové stránky v jiném než českém jazyce a jste vlastníky tohoto produktu, jistě oceníte překladač webových stránek. Výsledná podoba není stoprocentní, chcete-li však alespoň trochu textu na stránkách uvedenému porozumět, s programem si vystačíte.

Landi - na jazyk jinak

Výukové multimediální kurzy v invexových stáncích prezentovala firma Landi. Nově představen byl produkt Angličtina/Němčina slovíčka efektivně. Spolu s trenérem výslovnosti, diktáty a poslechovými texty můžete vaši slovní zásobu během chvíle výrazně rozšířit.
CD-ROM obsahuje v každém jazyce na 5000 slovíček, která už čekají na to, až je uložíte do své paměti.

Terasoft - už i španělsky

Firma Terasoft na svém stánku prezentovala všechny své produkty, které jsou na Invexu k zakoupení za zvýhodněné ceny.
Novinkami v nabídce firmy je TS Angličtina pro nejmenší a již pátý díl populární Angličtiny. Pokud plánujete začít s výukou španělštiny, jistě pro vás bude dobrou zprávou, že i tento jazyk bude možné díky novému produktu TS Španělština trénovat i na počítači.