Zabezpečíme všechna hudební CD! Nevoní vám ochrana? Máte smůlu!

Německá hudební vydavatelství BMG a místní pobočka EMI Music se rozhodla vytáhnout do boje proti pirátství. Všechny tituly budou do budoucna zabezpečeny technologiemi proti kopírování. Že vám CD nehraje v autě či DVD přehrávači? Váš problém!

V roce 2001 poklesl meziročně počet prodaných originálních hudebních nosičů celosvětově o 6,5 % a tržby hudebního průmyslu o 5 %. V Evropě se prodalo o 2,2 % nosičů méně, tržby klesly o 0,8 %. Zatímco v roce 2000 připadaly na jednu pirátskou kopii tři prodané originály, loni už byl poměr 1:2. Oficiální zpráva Mezinárodní federace fonografického průmyslu (IFPI) hovoří jasným jazykem: Piráti škodí hudebnímu průmyslu! Ponechme stranou neprůkaznost takového tvrzení. Můžeme se sice dohadovat, že pokles mohly způsobit vysoké ceny či prostý fakt, že hudební konzumenti mají komerční sféru ve stále menší oblibě. Statistiky dávají hudebním labelům jasný signál: Ochrana proti kopírování se musí vrátit na kompaktní disky!

BMG určuje směr
Německý label BMG už loni experimentoval s ochranou Cactus Data Shield. Zabezpečené CD zpěvačky Natalie Imbruglia však fanoušci strhali, nebylo jej možné přehrát v počítačových mechanikách i některých audio produktech spotřební elektroniky. Label následně vydal edici alba bez ochrany a nespokojené hlasy umlčel. Prakticky po roce však chystá drtivou ofenzívu. Na stránkách bmg-copycontrol.info se dozvíme, že je do budoucna nezbytně nutné každý titul zabezpečit proti kopírování. Plán firmy se opírá o zprávu IFPI, citovanou v úvodu článku. Pro BMG znamená ochrana CD otázku takřka existenční. Bez vysokých příjmů z prodeje desek prý nebude možné vydávat tolik kvalitní hudby ani pomáhat začínajícím talentovaným hudebníkům.

Nicméně vydavatelství se dušuje, že zákazník je zde na prvním místě a všechny pokusy o začlenění CCT (Copy Control Technology) jsou konzultovány jak s vývojáři těchto nástrojů, tak s konzumenty hudby. Velké úsilí je údajně vynakládáno na to, aby bylo chráněné disky možné přehrát v co nejširším sortimentu různých zařízení. Pokud by se stalo, že CD v nějakém přehrávači fungovat nebude, má se majitel disku obrátit na distributora nebo místní zastoupení labelu, kde mu s problémem poradí.

Kauza Paradise Lost
Tvrzení o kompatibilitě je však v ostrém rozporu s praxí. Angličan Simon Barber si před několika týdny koupil nové album skupiny Paradise Lost - Symbol of Life. Balení je označeno nálepkou s logem Cactus Data Shield, ovšem stejně tak obsahuje patentované CDDA logo a ujištění, že disk odpovídá standardu Red Book (tj. speficikacím formátu CDDA od Philipsu) a lze jej přehrát na běžných přehrávačích. Ovšem ouha, CD přehrávač v autě disk nestrávil. Následoval mail na německou centrálu BMG, kde se Barberovi dostalo odpovědi od BMG Kopierschutz Teamu:

"Je nám velmi líto, že máte potíže s naší ochranou proti kopírování. Ochrana odráží nástup nové speciální technologie použité ve vypalovačkách. Bohužel jsou stejnou elektronikou vybaveny i některé nové CD přehrávače, ačkoliv disky kopírovat neumějí. Protikopírovací ochrana zatím nedokáže rozeznat, zda je technologie použita v přehrávači nebo vypalovačce. Proto některé přehrávače neumějí CD přehrát. Protože bývá totožná technologie použita i v autorádiích, může to být důvod, proč si naše CD nemůžete poslechnout v autě."

Na dotaz ohledně označení a regulérního přehrávání disku odpověděl příslušný tým poněkud překvapivě:

"Pokud je nám známo, naše ochrana proti kopírování je v souladu se standardem Red Book a stejně tak i značení na disku. Běžný přehrávač je takový, který neobsahuje elektroniku vypalovaček. Na jiných přehrávačích naše tituly nepoběží. V budoucnu již nebudeme vydávat žádné disky bez ochrany proti kopírování."

Velmi zajímavé řešení problému, že? Pánové z týmu si stojí za tím, že CD splňuje specifikace Red Book a technologické firmy zkrátka neumějí vyrábět kompatibilní přehrávače. Nakonec se dozvíme, že si nadále nepřehrajeme žádné nové CD od BMG... Což ovšem není pravda. Podle dostupných informací nebude americké vydání téhož alba Paradise Lost obsahovat jakoukoliv ochranu! Dělá si tedy BMG z evropských zákazníků pokusné králíky? Ano, pravděpodobně proto, že bude mít zhroucení místního trhu s hudbou menší dopad, než kdyby se položilo americké odbytiště.

Drcení pirátských CD na Invexu 2002
Pirátské nosiče, jež žádnou ochranu neobsahují, lze sice na černém trhu sehnat,
velké množství jich však ochránci autorských práv ve spolupráci s policií odhalí a zničí.

Kauza EMI Music
U našich západních sousedů se udál podobný případ, jen v roli hlavního aktéra vystoupila místní pobočka EMI Germany. Se zákazníkem, jenž reklamoval album skupiny Toto - Through The Looking Glass, se vůbec nemazlila. Majitel alba poukazoval zejména na fakt, že je CD označeno textem: "It is designed to be compatible with CD audioplayers, DVD players and PC-OS, MS Windows 95, Pentium II 233 MHz 64MB RAM or higher." V DVD přehrávači si však mohl z jedenácti skladeb poslechnout jen osm a jeho Macintosh přehrál dokonce jen sedm. V dlouhém mailu, kde opravdu nešetřil ironií, mj. označil ochranu proti kopírování za ochranu proti koupi ("Kopierschutz = Kaufschutz"). Z oddělení Consumer Relations pak obdržel velmi nevybíravý dopis, z nějž vybíráme několik pasáží. Přímo z něj čiší arogance hudebních gigantů vůči maličkým zákazníkům. Ponechám jej bez komentáře, úsudek si udělejte sami. Snad jen na závěr dodám, že jakákoliv diskuse se světovými labely o právech zákazníků a budoucnosti hudby se jeví jako velmi nepravděpodobná.

"Vážený pane... Velice se mýlíte. Ochrana proti kopírování je velice potřebná, bez ní hudební průmysl nemůže přežít. V Německu se za poslední rok pro nahrávání hudby spotřebovalo 250 milionů prázdných CD-R a kazet, přičemž se prodalo pouze 213 milionů nahraných nosičů. Zabezpečení je jediná cesta, jak masovému kopírování hudby zabránit. Nicméně se obáváme, že vás tyto skutečnosti vůbec nezajímají, protože to znamená konec volné hudby a to nemůžete přenést přes srdce..."

"Pokud plánujete prolomit zabezpečovací opatření a CD vypálit, musíme vás upozornit, že v brzké budoucnosti bude v Německu přijat Evropský zákon o duševním vlastnictví (European Intellectual Property Law), podle nějž je taková činnost ilegální. Takové porušování autorských práv bude také přísně trestáno. Úředníci dohlížející na práva spotřebitelů vám řeknou totéž - koneckonců právě politici nás přiměli přijmout opatření proti kopírování."

"Hodláte-li i nadále protestovat proti bezpečnostním technologiím na CD, jen ztrácíte čas. Ochrana proti kopírování je prostě realita a během několika měsíců bude nějak chráněna většina celosvětové hudební produkce. A to je dobrá zpráva pro nahrávací průmysl. Aby tento stav mohl nastat, uděláme vše, co bude v naší moci - ať už se vám to líbí nebo ne."

V článku byly využity materiály magazínu The Register.