Diskuze
Čeští studenti se probojovali na světovou soutěž inovátorů do Koreje
Děkujeme za pochopení.
Tlumočnice znakového jazyka
Hračička III.
Jaký je tedy účel takového programu? Je to jen taková hračička, která dokazuje, co všechno je dnes možné? Neberte to prosím jako snahu o zesměšnění, nemyslím si, že podobné překladače jsou zbytečné. Je dobře, že znakový jazyk se dostává do povědomí veřejnosti a je o něj zájem, ale je nutné dívat se na něj především jako na jazyk, ne jen jako na kuriozitu, se kterou se dají dělat zábavné věci. Při vytváření překladačů do ZJ je třeba myslet nejen na technické, ale také na jazykové souvislosti a na reálné možnosti použití u neslyšících uživatelů, pokud se o nich mluví jako o cílové skupině pro takový vynález.
S pozdravem, RF
Tlumočnice znakového jazyka
Hračička? II.
V článku se píše, že překladový program si klade za cíl překládat neslyšícím v kině, u lékaře a v jiných běžných situacích. Zároveň se tam mluví o počtu nějakých 5000 znaků, které bude program obsahovat. Logicky: Jakým způsobem chce autor programu/přístroje dosáhnout toho, že program přeloží film, v němž bude použito například 12000 různých slov? Druhou slabou stránkou překladače je pak absence gramatiky. Výsledný text pak bude působit v nejlepším případě jako anglický text přeložený do češtiny pomocí automatického počítačového překladače. Určitě to jakýs takýs smysl dávat bude, ale v detailech to bude chybovat a výsledek bude agramatický - bude postrádat jakékoli gramatické vztahy. Navíc automatické překladače mluvených jazyků mají určitě širší slovní zásobu než 5000 slov.
Andy
Re: Hračička? II.
Čeština má řekněme 10x více slov než má znakový jazyk. A to je taky důvod, proč informace v češtině následně přeložená do znakového jazyka má jinou skladbu slov a uspořádání. Znakový jazyk je opravdu velice odlišný od mluveného a vyvinout automativký překladač by bylo velice obtížné, nejspíš dnes ještě nemožné (podívejme se jak vypadá automatický překlad s angličinty to češtiny, jazyky s velice dobře definovanou gramatikou a velkou slovní zasobou).
Zde se jedná o ne-plně automatický systém, kdy slyšící překladatel má možnost zde poskládat znaky (znakového jazyka) do stejné posloupnosti jak by danou informaci znakoval. Takže výsledek je reálná a srozumitelná informace ve znakové řeči, kterou si neslyšící může kdykoliv přehrát.
Tlumočnice znakového jazyka
Hračička?
Dobrý den.
Ráda bych popřála šikovnému studentovi do budoucna hodně dobrých nápadů. Překladač ČJ - znakový jazyk je jistě dobrá věc a kdyby fungoval, usnadnil by život neslyšícím, jak se uvádí v článku. Nechci v žádném případě zlehčovat práci a zaujetí tohoto studenta, ale chtěla bych, aby si čtenáři tohoto článku uvědomili několik faktů o jazyce. Nejprve bych chtěla požádat o používání termínu ZNAKOVÝ JAZYK místo znaková řeč, protože jazyk je soubor slovních jednotek a vztahů mezi nimi - gramatických pravidel, narozdíl od řeči, která je podle lingvistů pouze konkrétním projevem jazyka v určitém místě a čase. Znakový jazyk je přirozený jazyk a tudíž se stejně jako každý jiný přirozený jazyk také chová.
Srovnejme si to s češtinou. Slovní zásoba češtiny obsahuje kolem milionu slov. Slovní zásoba se dělí na aktivní – slova, která běžně používáme (5 – 10 tisíc slov) a pasivní – slova, kterým rozumíme (asi 40 tisíc slov). Tak je to i se znakovým jazykem.
Deaf
znakový jazyk
ve světě mají 70 miliónů neslyšící. Nebude dokonalé jazyky, protože znakový jazyk má vlastní gramatiky.
zasevlasy.cz
neslysici
Nečekal bych, že se zrovna na technetu dozvím, že je 120 druhů znakové řeči.
Kam pro filmy bez Ulož.to? Přinášíme další várku streamovacích služeb do TV
S vhodnou aplikací na vás mohou v televizoru na stisk tlačítka čekat tisíce filmů, seriálů nebo...
Z jaderné triády zbyly Britům už jen ponorky. A ty musejí posílit
Jadernou triádu tvoří strategické bombardéry s jadernými zbraněmi, mezikontinentální balistické...
{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}
{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}
Rusko zastavilo odlet na ISS s první Běloruskou, letět měla i Američanka
Ve čtvrtek 21. března se necelých deset minut před půl třetí odpoledne měla vydat na Mezinárodní...
Hlučínsko patří nám. Před 100 lety byl podepsán definitivní protokol o hranici
Před 100 lety definitivně skončily tahanice o československo-německé hranice. 28. března 1924 byl...
{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}
{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}
Načapali jsme otesánka, který se velkého sousta nezalekne. Boeing 747-400F
Poté, co na Letiště Václava Havla Praha přestaly v barvách Qatar Airways létat nákladní Boeingy...
Američané odepsali modul, který je vrátil po půl století na Měsíc
Od začátku letošního roku je na Měsíci a kolem něj poměrně rušno. Vedle řady sond, které zamířily...
Hlučínsko patří nám. Před 100 lety byl podepsán definitivní protokol o hranici
Před 100 lety definitivně skončily tahanice o československo-německé hranice. 28. března 1924 byl...
Úspěšný let prototypu XB-1 vrací do hry cestování nadzvukovou rychlostí
Po více než dvaceti letech, od ukončení provozu letounu Concorde, se možná opět dočkáme nadzvukové...
Jarní bouře ničila před 100 lety Prahu. Napáchala obří škody
Prahou prošla před 100 lety, 27. března 1924, neobvykle silná jarní bouřka. V části hlavního města...
PRACOVNÍK ESTETICKÝCH OPRAV VOZIDEL - BRNO (A12351)
AURES Holdings a.s.
Liberecký kraj