Diskuze

Slovníky na iDNES vám přeloží i souvislý text

Nová verze překladových slovníků na zpavodajském portálu iDNES.cz zvládne nejen souvislý text, ale třeba i ruskou klávesnici nebo ukáže správnou výslovnost.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Durgen Chugaa

31. 3. 2007 23:44
Nefunguje

Navic preklad souvisleho textu ve skutecnosti nefunguje. Takze klamava reklama. Pane boze, ze se nestydite s tim vylezt... To je fakt fuj. Hele, zamestnavate tam v iDNES i nejake programatory? Mozna by stalo za to nekoho prijmout.

0 0
možnosti

Durgen Chugaa

31. 3. 2007 23:39
Vynalez Ameriky

No gratuluji! To se iDNES podaril opravdu skvely kousek. Panove z iDNES, vy asi zijete tak trochu ve vakuu, co? Babelfish vam nic nerika? To vsechno je jiz davno vynalezeno a davno funguje. Kam se hrabete! Co takhle udelat svuj vlastni vyhledavac? Aby Sergej Brin neusnul na vavrinech :-) [>-]Rv

0 0
možnosti

Your Daddy

31. 3. 2007 14:53
piece of crap

waste of time. Rv

0 0
možnosti

mirek

31. 3. 2007 4:59
jeden vzor jak na to

http://babelfish.altavista.com/

0 0
možnosti

X

30. 3. 2007 15:44
Nefunguje

Nefunguje preklad souvisleho textu. "Retail trends in Eastern Europe point to something bigger." :-©Rv;-€;-O(Y)

0 0
možnosti

Bluedog

30. 3. 2007 15:39
ROFL

No nic horsiho jsem nevidel... dal jsem prelozit vetu "God save the queen" a souvisle to neprelozi ani hov*o a abych si to odklikal a mel z toho " bůh chránit (4. p.) (člen určitý) královna" no tak to snad ne. Meli jste si tohle schovat na 1.4, To je totiz jediny den, kdy bych tuhle novinku opravdu uvital ;-D

0 0
možnosti

a

30. 3. 2007 15:36
a

si delate pr.el

0 0
možnosti

Malcom

30. 3. 2007 15:33
LOL

Tohle je, jako kdyby se architekt chlubil, že postavil na pláži hrad z písku. Už před deseti lety existovaly lepší nástroje pro překlad souvislého textu a i dneska se dají najít lepší online nástroje. Taky s tím mohli počkat ještě dva dny. Na Apríla by to pobavilo mnohem víc Rv

0 0
možnosti

to je zert

30. 3. 2007 14:02
to je zert?

Zkousel jsem si prelozit text, ktery se na strankach klik.cz objevil ..."Tato funkce vám usnadní překládání souvislého textu. Stačí vložit vybranou část a kliknout na tlačítko „Přeložit“.....atd". Zdeseni nastalo kdyz jsem klikl na prelozit a souvisly text zustal nezmenen akorat je moznost kliknout na jednotliva slovicka , ktera se i tak prekladaji spatne Napr. "prekladani" neni rozhodne SUPERPOSITION atd.... mate to peknej shit a neni to souvisle prekladani tekxtu ale klikaci slovnicek a jeste hooodne nedokonalej. fuj

0 0
možnosti