- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Dnes hodně slabé - bylo to o letadlu, katastrofě, nebo o fotbale ?
Letadla se na letišti rozlétávají? Já myslel, že startují...
Nebo se asi nejdříve rozlétají (analogie s rozcvičí ) a pak startují.
To je asi nějaká místní anomálie , jinak řídký vzduch si umím představit tak od 3 tis. n.m. výš.
Možná by se slušelo připomenot, že v té době byl příďový podvozek ještě novinkou: Letadla se záďovým podvozkem totiž byla vůči znečištěné dráze obecně mnohem odolnější.
Pane autore, už Vám někdo řekl, že názvy klubů se nepřekládají? Co takhle Bavorsko Mnichov nebo Zbrojovka Londýn. Pěkné že ? Ten bělehradský klub se jmenuje Crvena zvezda.
Nazvy klubu se neprekladaji, ale mesta ano? Zenske prijmeni cizinky s koncovkou -ova (ceska prasarna) nam taky nevadi? Nejsme tak trosku hnedopich?
Tím jsem nemyslel zrovna Jakuba, ten byl ještě fér....
"The Red Devils" se sice dá přeložit i jako "červení čerti", ale o hráčích United se mluví spíše jako o "rudých ďáblech". Pan autor asi nebude fotbalovým fanouškem.
Probůh! To, že je idnes bulvární, už víme. Ale "zmasakrovat" fotbalisty, to už chce opravdu pořádný kus odvahy. Jděte se s takovým stylem vycpat...