Diskuze

Uteklo Microsoftu na web nové logo? Ne, ale známe nový firemní slogan

Na internet unikla údajně nová loga společnosti Microsoft. Později se ukázalo, že jednoduchá neonová loga firma používat nehodlá, ale se sloganem z uniklého videa se prý ještě setkáme.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Host

10. 8. 2010 13:36
Microsoft

No jo. Slogan jim ale dobrý software neudělá. Jen možná oblbne lidi, že si to budou myslet. Chvilku, než si ho koupí a zjistí, že to je lež. Jenže to už budou o pár tisícovek lehčí.

To je už tradice Microsoftu. Víc peněz do reklamy než do vývoje produktu. Nejde přece o blaho zákazníků, ale o kšeft!

0 0
možnosti

Host

10. 8. 2010 0:40
V čem jako "open-sourcové projekty dohánějí tradiční hráče"?

Sen levicových programátorů.

0 0
možnosti

Host

10. 8. 2010 0:29
Buďte tím, čím budete.

To bude nějaká sartrovská parafráze, ne?8-oRvRv

0 0
možnosti

Host

9. 8. 2010 22:32
RE

Dnešek znamená zítřek !

0 0
možnosti

Host

9. 8. 2010 22:10
RE

Dnešek znamená zítřek !

0 0
možnosti
M

mam.to.v.hlave.srovnany

9. 8. 2010 22:21
Re: RE

Včera znamená dnes a zítra je předevčírem :-P

0 0
možnosti

Host

9. 8. 2010 22:08
Preklad 'Be What's Next'

"Buďte v budoucnosti" - tohle podle se me miji vyznamove, protoze je to ciste pasivni

"Budte in" - tady je podle me problem, ze se to casove vztahuje k soucasnosti

"Buďte o krok napřed" - tohle to podle me vystihuje nejlip, ale to uz zrovna pouziva/pouzival Intel ;-D

Podle me je to "Budte budoucnost", je tam ten aktivni prvek, ze jsme sami jejim aktivnim tvurce, takze treba trochu volneji "Tvorte budoucnost"

0 0
možnosti
M

mam.to.v.hlave.srovnany

9. 8. 2010 22:23
Re: Preklad 'Be What's Next'

Nic o tvoření tam není, já bych to přeložil jednoduše a téměř doslovně jako "buďte napřed"

0 0
možnosti

Host

9. 8. 2010 22:02
Maly/velky Internet

(1) Jednak je to uplne fuk,

(2) Jednak bych to bral proste podle toho, co se tak obecne pouziva (a jiste nepravidelnosti/nelogicnosti jazyk cini zajimavejsim - pokud by treba ten ktery zpusob nahodou porusoval nejaka pravidla)

(3) A jednak mi to prijde jako u hrad/Hrad (ten s tim velkym H je ten, kde sidli pan profesor :-)) - takze ja osobne preferuju velky

Ale muj zaver: at si to kazdy pise, jak chce R^

0 0
možnosti

Host

9. 8. 2010 11:50
Prekladatelske perly

Volne prelozit "Be what's next" jako "Budte in", to uz chce opravdu coool hustey jazykovej cit. 8-o

0 0
možnosti
ZB

zdenekbobek

9. 8. 2010 12:56
Re: Prekladatelske perly

R^

0 0
možnosti
RQ

Holubstrainz

9. 8. 2010 11:39
Je mě jedno, co se píše v článku

jen se vyjádřím k těm logům....mě se líbí a vůbec by mě nevadilo, kdyby je Microsoft začal používat...[>-]

0 0
možnosti

Host

9. 8. 2010 10:01
Uteklo Microsoftu na web nové logo?

Ne, Microsoftu toho uteklo trochu víc......

0 0
možnosti
LO

Lukke-Luk

9. 8. 2010 11:37
Re: Uteklo Microsoftu na web nové logo?

Za to tobě neuteklo nic. ;-D

0 0
možnosti