Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Malajsie zveřejnila poslední minuty ztraceného letu. Pozdě, zní kritika

Malajsijské Ministerstvo dopravy zveřejnilo kompletní seznam komunikačních spojení se ztraceným letounem. Obsahuje i rutinní komunikaci, která proběhla mezi letadlem a satelitem poté, co se ostatní systémy odmlčely. Kdyby tato data byla zveřejněna dřív, možná mohla pomoci k nalezení letounu, tvrdí kritici.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

P25a68v62e94l 76R13a29d35l 8153398343102

Vas vsechny co se tu bavite porad o pravopisu bych chtel mit doma. Podstata a myslenka clanku vam vsak utika a tak je to v tomto svete a case bohuzel casty pripad.

+1/−1
28.5.2014 9:20

P83a92v79e97l 20K83a55l89e60n86d53a 9654168494643

Takové pohrdání mateřštinou je neomluvitelné. Kdo napíše slovo malajsijský by si měl nafackovat

+1/0
28.5.2014 17:50
Foto

P34a48v72e69l 21K69a71s51í73k26, 48T97e40c86h98n52e28t48.91c21z

Vám to nestačilo? "Malajsijský" je správně, vizte všechny ty odkazy, které vás usvědčují z toho, že jste se ani nenamáhal to ověřit.

0/0
30.5.2014 12:26

P18e58t88r 94S67v98o33b31o37d25a 7967874373487

To jim to nafalšování letových údajů trvalo pěkně dlouho :-P

0/−2
28.5.2014 7:43
Foto

I93v86o 41R68o22t39t21e50n15b81e70r85g 3257138608438

To je jako seriálová pohádka o leteckém provozu :-)

0/0
27.5.2014 23:45

P34a27v24e37l 56K75a58l76e12n22d45a 9504238584293

Malajské, nikoliv malajsijské. Mluvte česky, otroci !

+1/−13
27.5.2014 22:31

I60v69o 91Z91d22e20b59o35r61s98k66ý 3523171340811

Když to říkáte vy, tak to bude dozajista pravda.

0/0
27.5.2014 22:52

P82a30v70e92l 89K79a73l98e90n28d37a 9644658104923

Ano, je to pravda. Stačí použít vlastní jazykový cit a ne se jako otrok řídit tím, co vymyslel jakýs úředník bez citu.

+1/0
28.5.2014 17:43
Foto

P70a37v56e61l 20K25a33s21í47k33, 74T90e61c37h88n32e50t52.30c38z

Krása. Takže každý budeme používat vlastní jazykový cit. To už tu bylo, a čeština byla v každé vesnici jiná, až málem zmizela. Já vím, že je těžké to pochopit - a rozhodně jsou tam kontroverzní případy - ale kodifikace jazyka je důležitá pro jeho dlouhodobý rozvoj.

0/0
30.5.2014 12:28

P25a79v30e67l 49Ž85e70r10n72í84č55e92k 9352672386392

??? Když řeknu, že už se to tady řešilo snad 1000x, tak nechápu, jak ten správný tvar nemůžete nevědět...

+2/−1
27.5.2014 23:01

P95a55v23e65l 59K18a33l69e25n87d22a 9704128954853

Jako rodilý mluvčí vím, že je správně malajský. Nic na tom nemění kolikrát jste to kde řešil vy

+1/0
28.5.2014 17:44

P21a45v71e77l 90Ž16e87r22n33í54č32e48k 9612762806652

Když se tak dívám na vaše příspěvky, tak je mi jasné, že to budete zatvrzele používat dále. Dělejte si, co chcete, hlavně už tady neonanujte s vašim super senzitivním citem pro rodný jazyk a diskutujte k tématu.

0/−1
28.5.2014 21:33

T92o98m58á35š 94K38n63a77i17f56l 6603520607730

:D hezky sis naběhl ;)

0/−1
27.5.2014 23:42

P98a96v75e97l 44K56a62l89e46n32d18a 9434888214363

Naopak, naběhli si všichni knajflové, kteří nectí vlastní mateřský jazyk. Na tomhle se ukazuje, kdo má cit pro jazyk a kdo je necitelný otrok příruček.

+1/0
28.5.2014 17:49

R69u70d92a 43S32l28a71v52í69k 5893818806931

Ten stát se jmenuje Malajsie, ne Malaja.

+2/−1
27.5.2014 23:53

S69t44a55n44d60a 59B55e35r71n62a41t33í12k 7120629352274

Asi to nebude tak "einfach", proč potom třeba není:

Abcházie - abchazijské, Albánie - albanijské, Arménie - armenijské, Austrálie - australijské, Brazílie - brazilijské, Británie - britanijské, Etiopie - etiopijské, Indonésie - indonesijské, Itálie - italijské, Jugoslávie - jugoslavijské, (Nová) Kaledonie - kaledonijské, Makedonie - makedonijské, Mauritánie - mauritanijské, Mezopotámie - mezopotamijské, Mikronésie - mikronesijské, Moldávie - moldavijské, Persie - persijské, Rhodesie - rhodesijské, (Fr.) Polynésie - polynesijské, Saúdská Arábie - saúdskoarabijské, Skandinávie - skandinavijské, Sýrie - syrijské ?

Jazyk je přitom malajština, ne malajsijština.

Přitom však je:

Kolumbie - kolumbijské, Bolívie - bolivijské...

Tak, a teď babo, raď!

+3/0
28.5.2014 1:56

R61i49c51h50a47r84d 67B18u38š54e37k 3535158187613

Slovník spisovné češtiny uvádí :

1. Malajsie - příd. jméno - malajsij-ský. - Malajsij-ská federace - Malajsij-ec

2. Malajsko - příd. jméno malaj-ský. - Malaj-ský poloostrov - Malaj-ec

0/0
28.5.2014 8:32

R75i68c30h12a76r72d 81B39u65š11e96k 3175608197293

Hana Proskova - Ustav pro cesky jazyk:

V souvislosti s fascinující a hrozivou ztrátou letadla nad mořem poblíž Malajsie někteří lidé znejistěli: bylo to letadlo malajské, nebo malajsijské? Původně existovalo státní zřízení Malajsko (podle etnického jména Malajec), z nějž se územními a politickými změnami stala Malajsie. Od Malajska, v původní podobě dnes již neexistujícího, bychom tvořili přídavné jméno malajský a obyvatelské jméno Malajec/Malajka, od novodobé Malajsie je to pak malajsijský a Malajsijec/Malajsijka. O letadle, po němž se v současnosti stále pátrá, bychom měli mluvit a psát jako o stroji malajsijském.

+1/0
28.5.2014 8:34

P25a18v26e52l 38K42a38l52e32n58d87a 9364328144273

Hana Prošková se mýlí a zachází s jazykem jako s úředním dokumentem a ne jako s živým útvarem, kterým jazyk je.

0/−1
28.5.2014 17:46

S80t66a54n79d57a 43B81e60r58n53a78t19í85k 7490509772164

Díky za zprostředkování mé žádosti o radu ;-)

(doufám, že p. Hana Prosková není vztahovačná a neurazí se :)

0/0
28.5.2014 17:47

J97a18n 38K28ř36í61ž 6795293465268

Kalendo,jste hlupák.

Dovzdělejte se.

http://cs.wikipedia.org/wiki/Malajsijsk%C3%BD_ringgit

0/−1
28.5.2014 3:34

J96a52n 88P46a59v34e47l29k39a 3627801614851

A teď se dovzdělejte zase vy

http://cs.wikipedia.org/wiki/Malajsie

tady jsou malajci.

+2/0
28.5.2014 8:04

J43a57n 67P98a58v32e52l13k81a 3807801374231

To je spíš diskuze o zvycích, jak zacházet s cizími jmény. Musím říct, že češi rádi komolí cizí jména. Přidávají š, ov ...

0/0
28.5.2014 8:08

J75a98n 53K14ř74í60ž 6215273845178

...zavolejte si do Ústavu pro jazyk český.

Pak si dejte pohlavek,vraťte se na tenhle blog a poreferujte.

Tečka.

0/−1
28.5.2014 8:09

P68a17v29e84l 47K29a20l24e35n46d31a 9944698684623

Kříži, jste tuplovaný hlupák, když nazýváte hlupákem mě, jen proto, že mám narozdíl od vás cit pro svojí mateřštinu.

0/0
28.5.2014 17:42

R31i95c92h22a24r71d 18B18u45š58e48k 3755358867293

Slovník spisovné češtiny uvádí:

1. Malajsie - příd. jméno - malajsij-ský. - Malajsij-ská federace - Malajsij-ec

2. Malajsko - příd. jméno malaj-ský. - Malaj-ský poloostrov - Malaj-ec

0/0
28.5.2014 8:31

R49i68c58h49a98r90d 38B47u14š82e71k 3655548897913

Hana Proskova - Ustav pro cesky jazyk: Malajsky nebo malajsijsky?

V souvislosti s fascinující a hrozivou ztrátou letadla nad mořem poblíž Malajsie někteří lidé znejistěli: bylo to letadlo malajské, nebo malajsijské? Původně existovalo státní zřízení Malajsko (podle etnického jména Malajec), z nějž se územními a politickými změnami stala Malajsie. Od Malajska, v původní podobě dnes již neexistujícího, bychom tvořili přídavné jméno malajský a obyvatelské jméno Malajec/Malajka, od novodobé Malajsie je to pak malajsijský a Malajsijec/Malajsijka. O letadle, po němž se v současnosti stále pátrá, bychom měli mluvit a psát jako o stroji malajsijském.

0/0
28.5.2014 8:34
Foto

P79a38v84e50l 53K63a27s14í69k45, 60T97e82c35h98n52e83t37.15c96z

Do budoucna radím používat http://prirucka.ujc.cas.cz/ , je to pár sekund a ověříte si, jestli je váš jazykový ostrocit v tom kterém případě opravdu tak vytříbený, že jím můžete opravovat ostatní.

+6/−1
28.5.2014 8:58

P61a46v29e68l 71K91a57l88e38n52d15a 9624288534783

Můj jazykový cit je vytříbený natolik, že tohle poznám bez příručky. Jestliže psal příručku necita, tak se tím budete řídit jako otrok ? ! To je mi vás líto. Používejte vlastní hlavu a především vlastní cit ! Jste snad rodilý mluvčí, tak poznáte, že správně je malajský a ne malajsijský.

0/0
28.5.2014 17:40
Foto

P19a89v83e43l 65K32a64s87í14k47, 91T55e22c14h39n86e38t48.92c39z

Malajsko - malajský.

Malajsie - malajsijský.

Můj jazykový cit je takový, váš zase ne. Od toho jsou také ty příručky, které kodifikují, co je možné používat. Vy si používejte, co chcete, ale nevnucujte to prosím ostatním, působí to směšně.

0/0
31.5.2014 13:42

V43l18a25d78i61m16i38r 74S26o39u97k79a38l 4560881621106

A já už pomalu začal usínat bez otázky "kde může být to letadlo" ...

+8/0
27.5.2014 19:16

I92r49e74n96a 57P25l31a78c45h45e83t97k65o76v24á 1346244446110

Vubec to posledni dobou pekne flakaj. Vo kevinovi jeden clanek za pul roku, chudak kramny jako by nebyl, syrie uz asi taky nikoho nezajima a o mh370 se clovek docte akurat na cnn :-(

+2/0
27.5.2014 22:46

P15e81t59r 92J89a71n73o49u22š 7279642252760

A o vysetrovani Parkanove ani prc...

0/0
28.5.2014 5:00







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.